In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.

  • Chetzemoka
    link
    fedilink
    6
    edit-2
    1 year ago

    I almost got punched in a bar once for saying that a non-native English speaker was grinning like an idiot. Didn’t occur to me he wouldn’t understand the subtext on that one.

    (For y’all ESL folks, it’s meant to be an endearing phrase indicating a joy so strong that you can’t stop yourself from smiling.)

    • silly goose meekah
      link
      fedilink
      11 year ago

      Wait, just so I get this right, “there’s more than one way to skin a car” is also used to express joy? What?

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        11 year ago

        No they’re talking about the idiom “grinning like an idiot” almost getting them punched despite being harmless to anyone with cultural context