Sorry, I don’t really know how to phrase my question. For example, we know that over here in the USA, a box set of dragon ball z contains the English dub and the original Japanese track. If someone from somewhere else wanted to watch, let’s say SpongeBob on DVD, could they expect the original English track or was it commonplace to only have the local dub? ETA: Of course I’m referring to the time period before streaming, and I mean any type of popular cartoon.

  • DreamySweet
    link
    fedilink
    10
    edit-2
    7 months ago

    There are online arguments over whether it’s better to watch King of the Hill dubbed or with subs.

    • ivanafterall
      link
      fedilink
      57 months ago

      I can think of no finer (got dang) way of learning the Queen’s English.

      • DebatableRaccoon
        link
        fedilink
        17 months ago

        This feels very wrong considering “got dang” is very much not the Queen’s (or King’s, for better or worse) English.

    • Lemminary
      link
      fedilink
      37 months ago

      Same, but with DBZ, The Simpsons and other cartoons for English vs Mexican Spanish dubs. I gotta say, our dubs are surprisingly good.