• sp3ctr4l
    link
    fedilink
    15
    edit-2
    5 months ago

    That’s a lot of text trying to justify not just calling people what they tell you they want to be called.

    You evidently cannot read, as I explicitly said, in the first line, that I have no problem calling someone latinx if they tell me that is what they want to be called.

    Anyway, I am not actually promulgating the arguments you are critiquing.

    I am saying that the term latinx is contentious, amongst hispanic LGBTQ people, amongst academics, as well as amongst the reactionaries you seem to want to label me as.

    As the term is contentious, and I am not a hispanic LGBTQ person, I am not going to tell people they cannot label themselves as latinx, nor am I going to insist use of that term instead of others.

    I am bewildered as to how you have decided that I am a crying little baby bitch who is throwing a childish temper tantrum.

    I am not a hispanic LGBTQ person, my only relevant experience or credential or whatever is interacting in my relatively basic level of Spanish with many people, most for the purpose of attempting to help them get housing or some other kind of assistance.

    I used to design the online and offline forms used for intake and other various functions, and I am basing what I’ve said on my experience and the many experiences of the employees using said forms, as well as myself when I did outreach.

    My personal opinion is twofold:

    1. Latinx basically either doesn’t work as a word or is confusing following Spanish’s own rules.

    2. I have interacted with (directly and by proxy via constantly receiving feedback from the intake crew and other employees at the nonprofit) hundreds of Spanish only speakers, and they are generally confused by the word latinx, likely due to part 1.

    Again, since I apparently have to make this clear, if someone tells me they identify as latinx, I have no problem with this.

    • Ð Greıt Þu̇mpkin
      link
      fedilink
      15 months ago

      You’re the one who compared it to neo-pronouns as if expecting people to respect either if presented with them in a social context is ridiculous.

      • sp3ctr4l
        link
        fedilink
        195 months ago

        Its the closest analogy I can come up with, though it is not linguistically perfect.

        The closeness of the analogy is that neo pronouns and latinx are primarily used by terminally online people, rarely used in most people’s day to day real world experience, that the terms are viewed by many as linguistically awkward, confusing and/or cringey.

        I don’t know what to tell you if you think that talking to an average Spanish only speaker and using the term latinx, or an average English speaker using neo-pronouns, that the average person is in the real world is not going to find this confusing and strange.

        They are thus both examples of terms that seem normal/acceptable/understandable only to a person who is terminally online.