@[email protected]M to Science [email protected]English • 5 months agoLinguisticsmander.xyzmessage-square238fedilinkarrow-up11.35K
arrow-up11.35KimageLinguisticsmander.xyz@[email protected]M to Science [email protected]English • 5 months agomessage-square238fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish58•5 months agoGonna go on Countdown with the line “Dictionaries aren’t rule books, they’re record books” and fight Susie Dent.
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish12•5 months agoAcadémie Française: <<Ahem – pardon et moi?>>
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish9•5 months agoYou mean <<pardonnez moi?>> “pardon et moi” means “pardon and me”. “pardonnez moi” means “pardon me” (in a polite / respectful tense).
minus-squareՈրբունիlinkfedilinkEnglish4•5 months agoIt still works, it can mean: sorry but how do I exist if it isn’t a rulebook?
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish3•5 months agoLOL you got me – I flunked French . (Please don’t tell le Académie!) 😄
minus-square@SemjazalinkEnglish7•5 months agoDelightfully failing to be either but with a huge sense of superiority and disdain for the youth and migrants.
minus-squareThis is fine🔥🐶☕🔥linkfedilinkEnglish3•5 months agoTry it, she’ll fuck you up with a bike chain (her weapon of choice in pub fights)
Gonna go on Countdown with the line “Dictionaries aren’t rule books, they’re record books” and fight Susie Dent.
deleted by creator
Académie Française: <<Ahem – pardon et moi?>>
You mean <<pardonnez moi?>>
“pardon et moi” means “pardon and me”. “pardonnez moi” means “pardon me” (in a polite / respectful tense).
It still works, it can mean: sorry but how do I exist if it isn’t a rulebook?
LOL you got me – I flunked French . (Please don’t tell le Académie!) 😄
Delightfully failing to be either but with a huge sense of superiority and disdain for the youth and migrants.
“Le Weekend.”
“Je suis overbooké”
Zut alors!
Try it, she’ll fuck you up with a bike chain (her weapon of choice in pub fights)