I could be wrong here, but it seems to me that a common aspect amongst all languages is the tendency to raise the pitch of your voice slightly when asking a question. Especially at the end of a question sentence.

If I’m wrong about this raised pitch being common amongst all languages, at the very least do all languages change their tone slightly to indicate that a question is being asked?

I guess there needs to be some way to indicate what is and isn’t a question. Perhaps a higher pitched voice reflects uncertainty. Is this something deep rooted in humans, or just an arbitrary choice when language developed?

    • Lvxferre
      link
      fedilink
      1318 hours ago

      Good catch - WH-questions tend to have a pitch drop instead.

      Now thinking, Portuguese and Italian seem to follow the same pattern as English.

      • Lvxferre
        link
        fedilink
        1817 hours ago

        Do you really think thats true?

        “Rhetorical” questions - like this one - are specially interesting because, while they follow the syntax of a genuine question, they’re pragmatically assertions. You’re implying “this is not true”, even if you’re phrasing it as a question.

        And that phrasal pitch contour that you see in yes/no questions is dictated by the pragmatical purpose of the utterance, so if the “question” is not actually a question, it doesn’t get it.

          • Lvxferre
            link
            fedilink
            19 hours ago

            more [with a higher pitch]

            Yes, I can. /me leaves the room

            Serious now, this sentence is a great example because, even if phrased as a yes/no question, you’ll typically see it being used as a request - “please tell me more”. And as such you’ll often hear it without the higher pitch associated with yes/no questions.

      • snooggums
        link
        fedilink
        English
        218 hours ago

        I read this as you emphasizing true, not pitching up.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      2
      edit-2
      18 hours ago

      Could you give some specific examples of questions in English that would not be asked with a rising tone at the end?

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          718 hours ago

          They seem to have a rise-drop, at least when I say them.

          “How old are you?” is interesting because the rise is on the third-last word (“old”). But “How old is your daughter?” has the rise in the first syllable of daughter.

          • Deconceptualist
            link
            fedilink
            English
            11
            edit-2
            17 hours ago

            That’s just emphasis. You can tell because you can shift it to another word.

            • What’s your name? (more pointed)
            • How old are you? (as if it’s now suddenly of concern)
            • Where are you from? (maybe the person has an unusual accent)
            • Where are you from? (more pointed)
            • How old is your daughter? (shifting from discussing someone else’s daughter)
            • @[email protected]
              link
              fedilink
              68 hours ago

              Switching the emphasis on one word can completely change the meaning of a phrase, there’s one example I love: “I never said she stole his money”

              • I never said she stole his money (someone else did)
              • I never said she stole his money (absolutely not true)
              • I never said she stole his money (I wrote it down)
              • I never said she stole his money (it was someone else)
              • I never said she stole his money (she might have just borrowed it)
              • I never said she stole his money (it was someone else’s)
              • I never said she stole his money (she stole something else)
            • @[email protected]
              link
              fedilink
              216 hours ago

              I wonder if it’s more because we frame the question by altering the structure to indicate the appropriate response.

              We could just as well ask “you are from where?” Or “your name is what?” That matches the expected sentence structure of a response, and the natural pitch rises.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            217 hours ago

            I’m totally with you. I think it is somewhat speaker dependent, but that is how I would say those questions.

            What’s your NAme

            How OLD (are you)?

            Where are you FROm?

            • Lvxferre
              link
              fedilink
              1
              edit-2
              9 hours ago

              Do you really pronounce those with a higher pitch? Or do you pronounce them louder?

              EDIT: that is a genuine question given that a lot of people conflate stress (louder; more dB) with pitch (higher tone; more Hz), and the examples provided hint prosodic stress, not prosodic intonation, since in English prosodic stress is often used for emphasis.

              • @[email protected]
                link
                fedilink
                215 hours ago

                The first two have emphasis that imply something different than a simple question. Like you are asking a bunch of people individually, and you are directing each question at a specific person.

                The last one would maybe be like, if the person did something weird, and you were sarcastically asking where the are from, to imply that they were raised by wolves, or something like that.

                Point being, yes, you can ask like that, but it has different connotations than a simple question, which I think is where you would use the rising intonation.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          117 hours ago

          I guess in this example, “who is your daddy?” Is the main question, which has a somewhat flat intonation, but contrasted to the emphasis in the second half of the sentence, it feels like a rise