• @[email protected]
    link
    fedilink
    01 year ago

    The “pan” prefix on the other hand, means all, or including everything. Thus we can assume pansexual to (literally) mean a person who is sexually attracted to any and every gender that there is or could be.

    The “pan” prefix on the other hand, means all, or including everything. Thus we can assume pansexual to (literally) mean a person who is can be sexually attracted to any and every gender that there is or could be.___

    Hetero, bi, and gay people are not attracted to any or every of their preferred gender. It’s a small difference in language but I think pansexuals would agree that phrasing it as “is sexually attracted to any and every gender” implies pansexuals are out there trying to bang anything with a pulse whereas the truth is just that gender or sexuality are not barriers to them. I guess it would be more accurate to say “pansexuals are sexually attracted to partners independent of sex and/or gender identity”?

    This is probably oversimplified, but maybe helpful:

    Straight - consider themselves sexually attracted to opposite gender/sex

    Gay - consider themselves sexually attacted to same gender/sex

    Bi - consider themselves sexually attracted to either gender/sex

    Pan - consider themselves sexually attracted

    • Stoneykins [any]
      link
      fedilink
      11 year ago

      I agree that pansexuality doesn’t mean an attraction to every individual of every gender, yes. I should have been more direct in how I said this part, but when I say “a person who is sexually attracted to every gender that there is or could be” I am just trying to communicate what you said. I suppose I would personally see a distinction between “attraction to a gender” and “attraction to a person of said gender”, where the prior means overall sexual compatibility with that gender, and the latter means a literal instance of someone feeling attracted to someone else. But I can see how there isn’t any actual clear distinction between the two, I should say it different.