From here (NSFW)

Anybody have any idea what it says/means?

  • lad
    link
    fedilink
    English
    166 months ago

    This seems to be the picture of the chevron, or at least very similar to the one, but either there was no text or it was cropped:

    Cheburashka in camouflage and with what looks like skiing glasses

    Judging by the mood and the equipment looks, I would expect this to be originally airsoft, not military. I’m not an expert though, so do take my judgement with a stone of salt

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      136 months ago

      Airsoft patches on airsoft plate carriers holding one airsoft plate scattered across the dirt of another land by jerry rigged grenades strapped to a kamikaze hobbyist drone.

      How did Infinity Ward get modern warfare so wrong?

      • lad
        link
        fedilink
        English
        106 months ago

        Real life tends to be stranger than fantasy sometimes ¯\_(ツ)_/¯

          • @Anyolduser
            link
            English
            46 months ago

            We never did get into area 51.

            I’m just sayin…

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              46 months ago

              That is more billionaire island territory. If you want alien x human, then Area 51 might be the place.

    • @[email protected]OP
      link
      fedilink
      English
      46 months ago

      This is interesting, I found a Ukrainian version of this little guy as well. Makes sense since it was popular even in Soviet times.

      https://files.catbox.moe/cclusd.jpg

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    86 months ago

    The bottom text is a portmanteau of Cheburashka (you can look it up) and Terminator. Not sure about the other line

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    66 months ago

    I can read some Cyrillic, fuck knows what it means. What I can see is:

    ЛИВЬ…(Possibly a я here, hard to tell)

    ЧЕВУРАТОР

    Which roughly transliterates to

    “Leave(ya?) Chyevooraitor”

    That’s probably not it exactly, I read Cyrillic better than I pronounce it. Russian has its roots in Greek, so there’s sometimes some similarities to English/romantic language where Greek roots have been bastardized in, and there’s also places where they’ve borrowed our words. I’m going to take a very, very wild guess and say that the top word is something to the effect of “liberator”.

    • voxel
      link
      fedilink
      English
      8
      edit-2
      6 months ago

      text in the bottom says “ЧЕБУРАТОР” or “Cheburator”, it’s a play on words, probably referring to Cheburashka, a character from an old popular soviet cartoon. The picture above the text is them in a military uniform (guy grew app and got fucking drafted i guess 💀)

      (fun fact: the music in the video is from the cartoon) https://en.wikipedia.org/wiki/Cheburashka

      I have no idea what’s the one on the top is supposed to mean, since the beginning of the word is cut off.
      It ends with “ЛИВЫЙ”, but even after viewing the original video i can’t make out the first few characters.
      mayyybe it’s “(трус)ЛИВЬІЙ”? (which means cowardly), but ehh I’m not sure

      • lad
        link
        fedilink
        English
        46 months ago

        Image search shows this as a more likely possibility:

        polite (my ass) Cheburator

        The hypocrisy level is epic, of course, not only using a character that is supposed to be friendly as a militant, but also calling an active militant “polite” 🤦‍♂️

        • Justas🇱🇹
          link
          fedilink
          English
          2
          edit-2
          6 months ago

          Čeburaška was a character from a Soviet cartoon series, many of those soldiers grew up watching those.

          Edit: YouTube link