• @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    312 months ago

    In dutch they are literally called sea-hedgehog. (zee-egel)

    So, while latin and all is nice, there’s always the dutch way of “doe maar normaal dan doe je gek genoeg”. Which translates into: just behave as regular, that’s more than enough excitement.

  • finley
    link
    fedilink
    English
    23
    edit-2
    2 months ago

    See, this is why etymology is such a fascinating field, and why learning Latin and Greek are still worthwhile.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      12 months ago

      Do you speak Latin? I’m trying to learn Latin for fun, and I would like some recommendations. I already have the first Lingua Latina Per Se Illustrata PDF.

      • finley
        link
        fedilink
        English
        22 months ago

        I do (or did) speak Latin. Nowadays it’s mostly bits and pieces.

        I’m sorry, but I don’t have anything to recommend

  • @PenisDuckCuck9001
    link
    English
    52 months ago

    I read somewhere that male hedgehogs have really long dicks. Long enough that they can jack themselves off with their arms. They make awful pets because they get cum everywhere and it starts smelling real bad real fast.

    No idea if this is true or not.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    42 months ago

    I’m confused! Doesn’t urchin really relate to children?

    Is that a colloquialism or more English-on-drugs?

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      102 months ago

      The use of “urchin” to refer to children is separate from its original meaning.

      Maybe it became that as a word for something underfoot?

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      7
      edit-2
      2 months ago

      Thats a street urchin. Strangely, this blog post was one of the first links that came up. It ponders how the name street urchin came to be.

      It says

      Looking in the OED, I see two possibly relevant definitions. 1c. A goblin or elf. (From the supposition that they occasionally assumed the form of a hedgehog.)… There is also 4a. A pert, mischievous, or roguish youngster; a brat.

      Edit: formatting is crazy

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      42 months ago

      In French, oursin (urchin) seems to be the diminutive of ours, which means bear. So oursin means something like “little bear”.