This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity.
By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
Kindergarten, Rucksack, Schadensfreude :)
It’s actually Schadenfreude
Schadensfreude isn’t invalid, it’s just a rare variant. The “s” allows for a smoother connection between the two words. If this spelling is confusing, just pretend the “s” is silent.
Do you mean silent as in ilent?
I mean, it’s at least not valid in German. There might be people using that word in English, I don’t know.
Ze fix? Ich stehe korrigiert, danke!
Aber zu meiner Verteidigung: laut Ngram-Viewer ist Schadenfreude (~0.000130%) 144-mal so häufig wie Schadensfreude (~0.00000090%).
Are not English…
except they are and were lent from German.