This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity.
By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
Fromage - French (with other informal words such as “fromton” or “claquos”)
Omelette du fromage.
The only French I know, thanks to Dexter’s Laboratory.
It’s also incorrect! The dish is omelette au fromage. That’s because it’s an omelette with cheese and not of cheese.
These are Americans we’re talking about. Maybe it is an omelette of cheese?
ngl it’s about half and half whenever I make one. 🖐️🫣
Disclaimer: not American, I just like cheese.
Damn it, Dee Dee!
Thank you, I knew what it meant to say, but my auto-translate (in my brain) pictured a disc of fried cheese initially, and I was wondering why it felt wrong. I know just enough French to get myself into trouble.
Even if it was omelette of cheese it would be “omelette de fromage”
Claquos ?! Je le connaissais pas celui là. Je vais le réutiliser au prochain repas de famille ;)
J’ai voulu vérifier l’orthographe, et autant c’est bon, autant a priori c’est spécifiquement le camembert, en tout cas d’après le wiktionnaire. Perso je l’utilise pour tous les fromages, mais y’a peut-être des puristes de l’argot qui m’y reprendraient.