• chuso
    link
    fedilink
    71 year ago

    The Spanish translation doesn’t make sense, seems to be made using the worst automated translator.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        21 year ago

        If you’re going to use Google Translate, take the text it gives you and feed it back in to see if it translates back into English correctly.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        2
        edit-2
        1 year ago

        Google did some creative rewriting and killed half the joke. It actually says something like: “If you need mom[,] feed yourself you must. Covering! Thank you!”

        The original spanglish also has a spelling and grammar mistake: cubieta -> ‘cubierta’ (fem. part. form of “cubrirse”) which doesn’t fit at all here.

    • @[email protected]OPM
      link
      fedilink
      31 year ago

      This is an old picture, so I’m assuming it was made when translations weren’t fantastic yet.