@[email protected] to No Stupid [email protected] • 1 year agoWhy words like 'okay' and 'taxi' are universally understood across the world but survival related ones like 'help', 'water', 'food' remained nation specific?message-square40fedilinkarrow-up1147
arrow-up1139message-squareWhy words like 'okay' and 'taxi' are universally understood across the world but survival related ones like 'help', 'water', 'food' remained nation specific?@[email protected] to No Stupid [email protected] • 1 year agomessage-square40fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish12•1 year agoWell because the words for air are aire and aria in Spanish and Italian respectively, and you know, aircraft fly through the air. Other languages base the word on the word fly. It would be weird naming the concept without using the words air of fly. Helicopter is a better example, while we’re on the topic of flying machines.
minus-square@[email protected]linkfedilink1•1 year agoI always like to think of that as Hübsch Räuber.
Well because the words for air are aire and aria in Spanish and Italian respectively, and you know, aircraft fly through the air.
Other languages base the word on the word fly. It would be weird naming the concept without using the words air of fly.
Helicopter is a better example, while we’re on the topic of flying machines.
Hubschrauber
I always like to think of that as Hübsch Räuber.