• @[email protected]
    link
    fedilink
    1291 month ago

    “apple” used to be a generic term for fruit. So it’s actually “fruit of the earth”, the French are poetic like that

      • @Kushan
        link
        English
        151 month ago

        That’s a bingo.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        71 month ago

        It also explain why we here in the Nordics call oranges “appelsin”, as in a “Chinese apple”.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        41 month ago

        Great! Can’t have myths about random fruit in this otherwise totally valid, reasonable and trustworthy story about a woman that was made from a man’s rib and talked to reptiles.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              21 month ago

              Sorry, I wasn’t explaining myself well.

              Just because a story isn’t factually true, doesn’t mean that it has no value, or negative value. There are other types of values which can supersede factual value:

              • aesthetic
              • symbolic
              • ethical
              • didactic

              Truth isn’t always about facts. Sometimes factual statements can be used as a weapon of deceit.

              • @[email protected]
                link
                fedilink
                21 month ago

                There are other types of value, of course. It’s just funny to specifically call the apple out for being a myth. The entire story is a myth, so they could have made it a pomelo for all I care.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        11 month ago

        But… we’re talking French and Adam and Eve was written in Hebrew. Is it the same for Hebrew?

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          4
          edit-2
          1 month ago

          Hebrew used a generic word for fruit, all languages translated that word as their version of apple which was generic at the time, and then much later, all languages changed the meaning of their word for apple, it’s not specific to French. The use of apple for one specific fruit is fairly recent - more recent than the King James Bible, even.

          I don’t know what the word in Hebrew is and if it also changed its meaning since then, though.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      121 month ago

      Also apples used to be small, tart, and acidic.

      You wouldn’t eat them as a dessert but as a basis for brewing alcohol.

      It’s wild how much fruits changed in recent times.

      So much so that most zoo are stoppimg giving them to animals and switched to more leafy greens. They have gotten so sugary that they promoted tooth decay and obesity.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        61 month ago

        Than you, I was going to say modern apples have a taste and texture nothing like apples when this name was created.