• @Kushan
      link
      English
      151 month ago

      That’s a bingo.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      71 month ago

      It also explain why we here in the Nordics call oranges “appelsin”, as in a “Chinese apple”.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      41 month ago

      Great! Can’t have myths about random fruit in this otherwise totally valid, reasonable and trustworthy story about a woman that was made from a man’s rib and talked to reptiles.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            21 month ago

            Sorry, I wasn’t explaining myself well.

            Just because a story isn’t factually true, doesn’t mean that it has no value, or negative value. There are other types of values which can supersede factual value:

            • aesthetic
            • symbolic
            • ethical
            • didactic

            Truth isn’t always about facts. Sometimes factual statements can be used as a weapon of deceit.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              21 month ago

              There are other types of value, of course. It’s just funny to specifically call the apple out for being a myth. The entire story is a myth, so they could have made it a pomelo for all I care.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      11 month ago

      But… we’re talking French and Adam and Eve was written in Hebrew. Is it the same for Hebrew?

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        4
        edit-2
        1 month ago

        Hebrew used a generic word for fruit, all languages translated that word as their version of apple which was generic at the time, and then much later, all languages changed the meaning of their word for apple, it’s not specific to French. The use of apple for one specific fruit is fairly recent - more recent than the King James Bible, even.

        I don’t know what the word in Hebrew is and if it also changed its meaning since then, though.