I’m more surprised that he took the time to use an accent mark. Either a copy-paste to make sure he got it right, or lots of extra time changing his keyboard back and forth.
If they’re not on their phone (which they probably are as others have pointed out), maybe they’re just a Pokémon fan. I memorized the keyboard combo for the accented “é” about 25 years ago because of this. (Alt+130)
Or he knows the ascii representation of the symbol (https://sites.psu.edu/symbolcodes/windows/codealt/, it also works under Linux, the shortcut is crtl+shift+u and requires the unicode representation as a hexadecimal).
It’s fiancée. Fiancé is male.
Today I Learned! I had no idea there was a difference. Apparently they are pronounced the same, it’s only a written difference.
But it seems like in English fiancé is becoming a gender neutral term
Dictionary.com — Fiancé vs Fiancée
So is it a red flag, then, that my husband did not take my last name? And if it’s a gay couple, which one is complaining?
I’m more surprised that he took the time to use an accent mark. Either a copy-paste to make sure he got it right, or lots of extra time changing his keyboard back and forth.
Or you know. The phone just auto corrects fiancée correctly.
Yeah definitely what happened.
If they’re not on their phone (which they probably are as others have pointed out), maybe they’re just a Pokémon fan. I memorized the keyboard combo for the accented “é” about 25 years ago because of this. (Alt+130)
Or he knows the ascii representation of the symbol (https://sites.psu.edu/symbolcodes/windows/codealt/, it also works under Linux, the shortcut is crtl+shift+u and requires the unicode representation as a hexadecimal).
Most people use twitter on their phone. I tend to assume everyone on twitter is on a phone. The vertical screenshots give it away.