• BlackSheep@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    vor 1 Stunde

    Seeing recipes from everywhere but the US, and Americans asking to have the recipe ingredients converted “for them”. Sheesh…

  • jsomae@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    edit-2
    vor 11 Stunden

    I don’t like using country flags for languages. For one thing, not every language has a country of its own – there are 700+ languages in use today, but <200 countries. Many languages don’t even have any obvious insignia to represent them at all.

    If you’re making a piece of software and you want it ported to many languages, just use text to represent the language.

  • ZILtoid1991@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    vor 11 Stunden

    The British, when they have to click the American flag for English, and then they see “color” without the “u”:

    • BodilessGaze@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      edit-2
      vor 14 Stunden

      I woke up screaming last night because I dreamed I went to grab my colored pencils and they said “colour” on the box. Almost as bad as that time I dreamed I had to take a driving tests and all the speed signs were in KM.

  • epicstove@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    vor 16 Stunden

    When I was visiting Paris, a tour bus we got on had a audio guide, the languages were all labeled with national flags.

    English -> UK flag French -> flag of France Spanish -> Flag of Spain Portuguese -> Flag of Brazil

    Even in Europe Portugal plays second fiddle for it’s own language

    • LanguageIsCool@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      vor 15 Stunden

      Brazil became such a cultural powerhouse, almost anyone in the world would recognize its flag. So it makes sense. But it’s funny because only Portuguese speakers would need to recognize the flag on that tour.

  • Etterra@discuss.online
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    vor 12 Stunden

    The US has more native English speakers than the next 3 countries combined. England is 5th on the list. By volume alone, our way is the correct one.

    • SouthEndSunset@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      vor 11 Stunden

      There’s several people that have commented this, and it doesn’t make any sense. It’s called English cause it was invented in England, a country which still exists. There’s also a few claims we changed our language, we didn’t (Posh people created Received Pronunciation. American exceptionalism at its finest.

  • skisnow@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    vor 17 Stunden

    I wish there were some internationally recognized symbols to represent languages as distinct entities from their countries of origin, but the idea of trying to make some seems really unpopular for some reason.

    There’s other languages that have far more politically contentious flags representing them - at least all the English-speaking countries are broadly allies. Spare a thought for the Taiwanese who have to select a People’s Republic of China flag, even though the language is as much theirs as it is the PRC’s, or the large number of Russian-speaking native Ukrainians who have to select the flag of the country who’s bombing them and their families.

    The notion of a country owning a language is fraught with toxicity (indeed, Russia’s claim to vast swathes of Ukraine leans heavily on it), and if languages had their own flags we could sidestep the whole issue.

    • epicstove@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      vor 16 Stunden

      French has the fleur De lies which, although it was a symbol of French royalty is still used on the flag of Quebec and some places in Canada identify the French language option with the flag of Quebec.

      Realistically, the best option would just be a shorted abbreviation of the language in that language. Ex. Eng for English and deu for German

      • skisnow@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        vor 14 Stunden

        There is a set of ISO codes for each language, but it’s not catchy used as an icon, and are also implicitly Western-centric by virtue of using the Latin alphabet.

    • ByteOnBikes@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      vor 3 Stunden

      I did that with a game I installed and couldn’t figure out how to fix it. So I just uninstalled the game and tried again…

  • Sibshops@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    vor 10 Stunden

    Percentage wise, more percent of the population in England speaks English than in the US.

  • Event_Horizon@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    vor 21 Stunden

    As an Aussie it really grinds my gears that office defaults to American spelling. And even after I change the dictionary to Australian or UK english it still continues to insert ‘z’ into words. It’s colonise, not colonize!

  • kamen@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    22
    ·
    vor 23 Stunden

    Traditional English vs Simplified English. I won’t tell you which is which.

  • stebo@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    ·
    vor 22 Stunden

    it’s worse when it’s an American flag because I’m always looking for the British one